Сибилла (жена моего прокурора) вчера ночью родила девочку, весом без малого семь фунтов. Он невменяем от счастья. Я попросил его послать жене цветы от меня, деньги я рано или поздно ему верну. Наверно, он забудет.
Я продолжаю вести протокол.
Когда Рольф сошел на перрон главного цюрихского вокзала, без пальто, так что его нельзя было не заметить, — конечно, Сибилла сразу бы его увидела, если бы ждала на вокзале, — он тут же сказал себе: Сибилла, конечно, не вышла встречать, она не знает о его приезде, не приезжать же ей к каждому поезду, прибывающему из-за границы. Но на всякий случай — уж очень глупо было бы разминуться — он поискал ее глазами среди встречающих. В Цюрихе шел дождь. Рольф постоял под навесом, пересчитал деньги в портмоне, не уверенный, что может нанять такси. А потом, когда такси уже остановилось у его дома, он понял, что все обстоит хуже, чем ему казалось. Более того невыносимо. Не уверенный, чья это квартира — его или ее, — он помедлил в машине. Подняв воротник пиджака, чтобы под дождем перебежать улицу, он посмотрел наверх, и все унижения Генуи показались ему пустяками по сравнению с тем, что он испытал, увидев неосвещенные окна своей квартиры. Час поздний, но до полуночи еще далеко. Может быть, она спит. Тем не менее Рольф сидел в машине, хотя шофер и допытывался, не ошиблись ли они адресом, поедут ли дальше. Вдобавок он был слишком небрит, чтобы предстать перед женой, которая теперь любит другого. Или он забыл, что Сибилла любит другого? Разнообразные чувства, обуревавшие его в Генуе, были мучительны, но отвлекали от действительности, теперь, безысходно-мрачная, она снова вступила в свои права; не в силах он был услышать от ее итальянки-горничной, что сеньора уехала на несколько дней. Ведь все возможно. Может быть, наверху, в квартире, лежит записочка: «Вернусь, видимо, в понедельник, не забудь, пожалуйста, уплатить за квартиру, сердечный поклон». Или только: «Вернусь в понедельник, не забудь уплатить за квартиру. Сибилла». Рольф на том же такси вернулся в город, не решившись даже позвонить домой по телефону. Проспать ночь в гостинице родного города — событие, выходящее из ряда вон, и Рольф наслаждался, невзирая на дурное настроение, пока это была только сенсация, неопределенность, волнение, — ему снились дикие сны.
На следующее утро, это был воскресный день, дождь перестал, и Рольф побрел на стройку нового дома, побрившись, но по-прежнему без пальто. Новый дом стоял на возвышенности, за городом, до сих пор он добирался туда на машине. Пешком путь был неблизкий. Здание еще не подведено под крышу; когда Рольф был здесь в последний раз, рабочие уже бетонировали верхние перекрытия, а его супруга еще ни разу не удосужилась побывать на стройке. Теперь он понимал, почему она совсем не интересуется новым домом. Рольф мало походил на домовладельца, — держал руки в карманах и чувствовал себя неловко, когда по его участку проходили гуляющие, — он стоял в будущих комнатах своего дома и, хотя они были закончены только вчерне, узнавал их: комната, выходящая окнами в сад, с большими стеклянными дверями, его кабинет с видом на озеро, пять ступеней, ведущих на галерею, две одинаковые спальни рядом — все в полном соответствии с планом, — даже терраса была уже забетонирована. Повсюду валялся строительный материал: рулоны толя, камень для кладки труб, мешки с портлендским цементом, бак для отопления, кирпич для внутренних перекрытий, чугунные трубы и всевозможные предметы, назначение которых нелегко было отгадать, но по всему было видно, что работа идет. И все же Рольфу казалось, что он стоит среди развалин. На беду, еще явился Штурценеггер — молодой архитектор, со складным метром в руках. Штурценеггер, увлеченный строительством, не давал себе отдыха даже по воскресеньям и, как всякий увлеченный человек, выглядел красивее и симпатичнее, чем обычно. Рольф исподтишка разглядывал его. Что и говорить, этот молодой Штурценеггер разительно отличался от него, Рольфа, к тому же он был моложе. Они лазили по балкам, по трубам, ныряли под дощатые перекрытия террасы, с которых капала вода, прыгали через бурые лужи. Рольфу пришлось перещупать известняк всевозможных сортов, чтобы выбрать по своему вкусу, а молодой Штурценеггер объяснял и объяснял, не ведая пощады. Рольфа куда больше занимали его уши, волосы, нос, его губы (невыносимо!) и его руки. «Почему бы и нет? Вполне вероятно, — думал Рольф и, несмотря ни на что, выбрал самый дешевый известняк. — Неужели этот молодой человек не понимает, что дом вскоре будет продан?» Нет, он не понимал, грезил о новых пространственных решениях и вдобавок ждал восторгов со стороны Рольфа, которому вдруг вспомнился последний вечер с Сибиллой. Сибилла, эта лицемерка, встретила его на аэродроме, и за ужином — не могла найти лучшей темы — рассказала мужу, возвратившемуся домой, длинную историю о том, как повезло молодому Штурценеггеру, он-де получил прекрасный заказ где-то в Канаде. Разве это не улика? Разумеется, он об этом и словом не обмолвился, выслушал подробный доклад относительно трубок и змеевиков потолочного отопления, радуясь про себя (теперь его снедала потребность в затаенных радостях), что Сибилла продолжает оставаться в потемках, а ему давно все известно. Правда, не все еще было ему известно, но молодой архитектор счал жертвой его подозрений, хотя и держался так непринужденно со своим желтым метром в руках. Штурценеггер пожелал отвезти домой своего работодателя. В машине он сам заговорил о привалившем ему счастье — строить большую фабрику в Калифорнии. Рольф перебил его: